按慣例,英國(guó)牛津詞典每年年末都會(huì)發(fā)布一個(gè)年度詞匯或短語,但2020年度代表詞卻讓牛津詞典犯難,最終只能以報(bào)告的形式收錄一組年度詞匯。
近日,《牛津英文詞典》稱2020年是“無法用一個(gè)詞巧妙概括的一年”,首次選擇用詞匯表來概括這“史無前例的一年”。從“unmute”(取消靜音)到“mail-in”(郵寄),從“coronavirus”(冠狀病毒)到“l(fā)ockdown”(封鎖),這本著名的詞典首次選擇不選年度詞匯,而是公布了一個(gè)詞匯表。
此外,“黑人的命也是命(Black Lives Matter)”被收錄為6月熱門短語;“郵寄(選票)”成為8月高頻詞匯;由于10月美國(guó)白宮出現(xiàn)聚集性感染事件,“超級(jí)傳播者(superspreader)”這一最早可追溯至上世紀(jì)70年代的詞匯再度成為熱詞。
用什么詞最能形容2020年?“A strange year”(奇怪的一年)?“A crazy year”(瘋狂的一年)?還是“A lost year”(失落的一年)?牛津語言監(jiān)測(cè)機(jī)構(gòu)的英語語料庫顯示,與2019年相比,這些短語的使用都出現(xiàn)了激增。雖然今年真正史無前例的是,英語世界以超高速積累了與冠狀病毒相關(guān)的新詞匯,而且在很多情況下,它迅速成為語言的核心部分。
牛津詞典往年的年度詞匯包括“climate emergency”(環(huán)境危機(jī))和“post-truth”(后真相)。其競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手柯林斯詞典本月早些時(shí)候選擇了“l(fā)ockdown”(封鎖)作為其年度詞匯。